黑猫 2005-5-17 22:02
[转帖]追忆**智对法拉奇
“在我的翻译生涯中,最具挑战的一次,就是为**接受意大利女记者法拉奇采访担任翻译。”前中国外交部翻译室主任,驻卢森堡大使施燕华二十多年后提起这次翻译任务,仍是无限感慨。 <br>
!~|FOs2Fd
<br>1p:G @lM!\
一九八0年八月二十一和二十三日,**在人民大会堂接受了意大利著名记者奥琳埃娜.法拉奇的采访。一个是睿智机敏、虚怀若谷的**,一个是以提问刁钻刻薄著名“不好惹”的意大利女记者,他们的交锋的确令整个世界为之一震。在这两次共四个小时的谈话中,**重点谈了对**的评价,并对国际形势作了深刻的分析。 <br>
9PA'xz!c4O7t7R
<br>-c+skg,K? w
**有话要说 <br>B(Xl;b,{z3Y!z
<br>-V9MNq'h)]ACfe
“整个谈话过程中,两人时而短兵相接,时而谈笑风生。”施燕华大使回忆起当时情景,仍清晰地好像发生在昨天。 <br>
:N+G}F[]P!m
<br>
9|+|A_
N
p|
初次见面,或许是为了先给**一个好印象,法拉奇一坐下就对**说:“明天是您的生日,祝您生日快乐!”**幽默地说:“明天是我的生日?就算是吧,也别祝贺我。我已经七十六岁了,到了衰退的年龄啦!”法拉奇就说:“如果我父亲七十六岁,我这么跟他说的话,他一定会打我!”**微笑着说:“那当然,你不能这样跟你父亲说。”采访就在这样轻松的气氛中开始了,一直到中午十二点多。这时**主动对法拉奇说:“怎么样,到吃饭的时间了,肚子要闹革命了。看来你还有问题没问,我们找时间再谈一次吧。”法拉奇喜出望外,连说“好啊!好啊!” <br>ec,~6m w Ee6{
<br>
\EJ^:@za
施燕华大使说:“我看法拉奇高兴得几乎是从沙发上跳起来的。这样和记者谈两次,在以前是从没有过的。其实,这是因为**有话要说。**希望借助法拉奇,向世界传达一个重要信息:中国GCD不会全盘否定**主席。” <br>
FhA3A9L/MPF-^
<br>}![]AAN
**功过要“七三开” <br>)t`+b
^,r,EeUY6n/i
<br>,J;VFV0]9TR
法拉奇以问题尖锐著称,她的第一个问题就单刀直入:“**上的**像,是否要永远保留下去?” <br>8hqG8]Fb
<br>c+CCS/e9yp
**斩钉截铁地说:“要永远保留下去!”他指出,**的功过要“七三开”,“他为中国人民做的事情是不能抹杀的。我们将永远纪念他。” <br>'{jz:AOg-w
<br>
o7}rmy@ Dt:_b z
法拉奇仍紧追不放地问:“中国人民把一切错误都归咎于‘四人帮’,但我听说中国人说“四人帮”时,伸出的是五个手指!” <br>
`9c&Vn u
<br>
isf6Rf)Ud.o
**一听,就明白法拉奇想问的是**与“四人帮”的关系,他一针见血地回答,必须清楚地区别**的错误和‘四人帮’的罪行,并列举了**对中国革命的巨大贡献,同时也指出了**在五十年代后期开始犯“左”的错误。**明确表示,审判“四人帮”不会影响**。 <br>
XWp5c[j9f
<br>
h2wc@!~6_J#R
法拉奇又问,即将召开的**会将何种程度提及**,**说:“第一,**是有功的,第二位才是过。**有许多好的思想,我们要继承下来,但他的错误也要讲清楚。”他指着法拉奇的笔记本说:“请你记下:我们不但要把**的像永远挂在**城楼上,作为我们国家的象征,要把**作为我们党和国家的缔造者来纪念,而且还要坚持**思想。我们不会像赫鲁晓夫对待斯大林那样对待**。” <br>
R*D1loaid(T
<br>
tW` B|%d"VvQ
“你保留你的观点,我保留我的” <br>
6j4r6H~m,a`*N{
<br>7W%oqU@sW+S
法拉奇对**广场节日还挂着斯大林的像很不理解,在她看来,斯大林一无是处,而赫鲁晓夫很好。于是在谈话中,法拉奇与**争论起来。**反问法拉奇:“赫鲁晓夫做过什么好事?”法拉奇说:“他谴责了斯大林。”**说:“所以你就认为这是他做的好事?”他接着指出,斯大林功大于过,新中国成立后,斯大林援助过中国,尽管不是无偿的。 <br>
,Yt1[Rn5V1J
c"S
<br>
$X6B;i8U"] e0T!t,Q
法拉奇紧接着问:“那么你觉得斯大林比赫鲁晓夫好?”**抓住她问题的实质,再次一针见血地回答:“我要告诉你,我们决不会像赫鲁晓夫对待斯大林那样对待**!” <br>
RLNwJ*kW.I%O2@
<br>
8O9V?*])l5aVz
这时,法拉奇提了一个令整个大厅空气都紧张起来的问题:“我有一句话,希望您听了不要生气,这不是我说的,西方有人说您是中国的赫鲁晓夫!” <br>jc[\.y
<br>
!`({AFjV$p}
施燕华大使当时坐在他两人身后,边翻译边担心**会生气。不料,**听完翻译,哈哈大笑起来,然后,用平静的语气回答说:“在西方,他们怎么称呼我都可以,但是我对赫鲁晓夫是了解的,我直接同他打了十年交道。把我比作赫鲁晓夫是愚蠢的。” <br>,}i4|C&r])Ahn2Q5gK+e
<br>
5^Pz7Jh/aT-clw
**概括了赫鲁晓夫对中国做的种种坏事,然后宽容地说:“看样子,我们在这个问题上达不成协议了。这样吧,你保留你的观点,我保留我的。” <br>
'a;[\F5o\R(i
<br>
B9s:Q Pu/D
“我一生问心无愧” <br>
*Om;L;U9]2Bcy-Mn/Z
<br>
rpbju+g:z%r"Zq
采访中,法拉奇对**愈发钦佩,于是似有些不平地问:“邓先生,像您这样的人为什么总是处于二把手的地位?” <br>
I?m
y"V"~ K
<br>
?f/ut@.zHbf.i
**显然觉得这问题很可笑,便笑着回答说:“我现在的岗位没有影响我的工作。”他进一步透露,为了打破干部终身制,他和一大批老同志都将退居二线,让较年轻的人来担任**。 <br>1EDZds^5p5Qi
<br>vu?A4hS'r8kS[)y
法拉奇想知道**对自己怎么打分。**坦然地回答说:“我自己能够对半开就不错了。但有一点可以讲,我一生问心无愧。” <br>D.f ~G0LJ)H#H)e4O
<br>