藏羚羊 2005-11-24 12:16
令布什头痛的HU的姓
<br>
,V6_ xP/H!e
<br>
qPn6T'Kv V
令布什头痛的HU的姓<br> {7K
Sn?F_;b}h3B1Z3?
<br>
Z!i7`-Hj
cORJ.gH({
令布什头痛的HU的姓 <br>Hu Jintao was named chief of the Communist ** in China. <br>%Op;b(rlXN$B
X
胡被任命为**总书记。 <br>
5|]k'cm]
<br>gURK rz
SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. <br>
&Uw%|4l#R:Hq
(场景)nn 椭圆伟旃??乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 <br>Y_~ H0w0L
George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? <br>
,I7cU.v4?
布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? <br>@@ f^7l:?(pohy
Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. <br>
?!YG#~Zn:m`$L
赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 <br>
8Y3F+O#\ p'yU
<br>
"D7ENG^
George: Great . Let’s hear it. <br>N4_z8k \J!~:au
布什: 好极了,我们一起来听听! <br>
^ BKk:s+W0F4`X
<br>
c u-~`2u@)W
Condi: Hu is the new leader of China. <br>5vD&S8Y*@0H
赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 <br>l7\.V7tT2s.RB4NM
<br> PZLK$J9P9aR
George: That’s what I want to know. <br>nm1_,di@
N K
布什: 这就是我要知道的。 <br>
jpnk \kj6M]
<br>:h9fth,Vw+b1@]J7X
Condi: That’s what I’m telling you. <br>
+v2Y4i4P;j
赖斯: 这就是我要告诉你的。 <br>zU@'uE8cw+h:E
<br>{
Qxek5u9s4e#u{
George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China? <br>
^:@5? W6UQN%Q
布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? <br>
x.MJ5d:ku WIN~h
<br>YJ"|T5{-]O.Q0N
Condi: Yes <br>,X^
[9oej9fwfy
赖斯: 是的。 <br>
5wrd8mQd
<br>
!o"`8}^h Mw
George: I mean the fellow’s name. <br>!Rw2^PP
布什: 我是说那个人的名字。 <br>4~2C
J,s ^o2H
<br>
#Z RG U/EEC
Condi: Hu. <br>
n]{ aWE$h1A
赖斯: 胡(谁)。 <br>
K1IS]tA.|[Ro
<br>
mT F'f+v/e+D#m
George: The guy in China. <br>
!hOIPTva0J}
布什: 那个在中国的人。 <br>
+{Y2Zt@ k3@_
<br>$`+N5X"^j?
Condi: Hu. <br>
5j(y-?$m8Y#A1n E
赖斯: 胡(谁) <br>Hw f0B6G#HK
<br>7Q,B!M
ePS
George: The new leader of China. <br>8}$vUCH)p.mv_)W5VB
布什: 中国的新领导人! <br>
KXj{/S
<br>_#P"W pM3F"a-VW;F4Z
Condi: Hu。 <br>
k.EbW2W0z
赖斯: 胡(谁) <br>0^ ],N,Z%f{(A
<br>)S"}"s,}@6Q'E4G
George: The Chinese? <br>
x?#uq1P3V hC#e
布什< SPAN lang=EN-US>: 那个中国人! <br>
F ]Zm!Dra dd
<br>
PI.z0\;R*}m5^'NA
Condi: Hu is leading China. <br>
B'Z|~a \q$|
赖斯: 胡(谁)领导中国。 <br>E"~+Ezu
<br> og.yh$Q3rRQI
George: Now whaddya’ asking me for? <br>| tse1O
布什: 啊?现在是你问我了? <br>
+XwVwKD U#k:yJ Z
<br>,d{3m}D2Bp3w
Condi: I’m telling you Hu is leading China. <br>
)c-A(G5m
l neM ~
赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 <br>
e9Hl.E:W#kR
<br>
,i.c%e,C)n6a1L M
George: Well,I’m asking you. Who is leading China? <br>6a4s;|Qs?e To9T
布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?SPAN lang=EN-US> <br>:C3`'Q BqA
<br>
H+B;q*RT/FP;ih
Condi: That’’s the man’s name. <br>
2l-MuoyP$G hVb1I
赖斯:就是那人的名字。 <br>
1Wd;i-|6SY0~,g
<br>
L6P6YV3y?
George: That’s whose name? <br>
5[iu/vkF'e-l
布什: 就是谁(胡)的名字? <br>
/v0@0o-c3dg(^Y
<br>FRP%S@H
Condi: Yes. <br>
z+KX$d,N
赖斯:是的。 <br>$Y!f[7Y'? XX-y1zA
<br>6B-GCdXBN
George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of <br>G4G:V/F1r0y$O3E
China? <br>
^3QkF{;b[%L
布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? <br>vc hA!{k
<br>
!ef$a4N6sH1tJ6|#Kg7U
Condi: Yes sir. <br>K0~yBW/fO{y4Y
赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 <br>@3p
SK J0d
<br>
5bi1noZ,g7`
George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middl <br>
nJ0P j
B6f'Y
e <br>| n?)g3bH}
East. <br>
M"Y.t0L P$Y^2?i7e
布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 <br>e
Q)q"e#cy"wy
cU
<br>
8XY{mF^-N"x9r;Z2Id
Condi: That’s correct. <br>
Oa1j'Q4K$p
赖斯:没错。 <br>