查看完整版本: 英语竟可以这么翻译,牛

藏羚羊 2007-7-18 10:04

英语竟可以这么翻译,牛

英语竟可以这么翻译,牛yog?"O9V p/p
    1. we two who and who?
5o u-@Wz   咱俩谁跟谁阿 7okj+Xdp!L&L
   9JtD}N8E}0{
  2. how are you ? how old are you?
j+m GM yF   怎么是你,怎么老是你?
@Ku;H }W    %YV5`j_t Ds'Tt
  3. you don’t bird me,I don’t bird you
%y{b7odd   你不鸟我,我也不鸟你 w CoS qI
   YE g'A9X }
  4. you have seed I will give you some color to see see, brothers !together
GR#I#B~3tD-W   你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
6i GM o7QT/Qy3q    qx*kmKDv$e
  5. hello everybody!if you have something to say,then say!if you have
C Am F4U(^&^W!{%f   nothing to say,go home!!
*bTV`:{ M3C~   有事起奏,无事退朝 4XuQ~@kA4u
   LRty-q$J
  6. you me you me "DQ"Jcfa
  彼此彼此 Ke`Y"}R(u
   g LI(x,_$G
  7. You Give Me Stop!!
MV A.b#w8B@*[   你给我站住! ,e*sl6Q"l
   :L@#K S3`;k1A;F
  8. know is know noknow is noknow 3h M7f"Xl
  知之为知之,不知为不知…
mEB)T1B:z    "k+x pi|m3YA7v{"w;C
  9. WATCH SISTER -b k%@v#W0[
  表妹
M b|H |-D8_ mg@f   
e$D;G;Fq   10. dragon born dragon,chicken born chicken,mouse’’son can make hole!!
Q!|$F QvN5\;wT   龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞! [\6i#TS"O2VG r
   9s Zlm$]
  11. American Chinese not enough
_[J.d!J:Ev S xj   美中不足
;o|O\3ZZ   
x*e9F'{$y ^   12. one car come one car go ,two car pengpeng,people die
;C&zus/]ulxZG   车祸现场描述 x*B9t#\|0k,\
   KWz(UOm
  13. heart flower angry open +a3Z,}2W.VH
  心花怒放
%Rf:?a3s   
.k2^7J)K K0std   14. go past no mistake past
V)K Zs'U0@6LU   走过路过,不要错过 0XbC2c"h e&H
  
~ ts/J#F.zV7J'}-Y   15. 小明:I am sorry! i-K4t[*h&j m
  老外:I am sorry too!
9]5ya ^~ @!U   小明:I am sorry three!
&n!KDB m4u? ]R   老外:What are you sorry four?
d1{p9i3J(KLI   小明:I am sorry five! )~gZ+~z
   wuR8t1V?-~
  16. If you want money,I have no;if you want life,I have one! a U(RL&n?&_
  要钱没有,要命一条
?c2[6Li    V/rf6v)Kh-V
  17. I call Li old big. toyear 25. _'Ab.u |p
  我叫李老大,今年25。 6`L4Cj$fX
  
oCu Y'K8n+g~   18. you have two down son。 ~+BrmJ4Ap
  你有两下子。 7v5J:@@ex2_{ U6h
  19. as far as you go to die y;|n}aE
  有多远,死多远!!!! "k-O'M,},H1~'t!js
  
$iAt]2k/Y2R?0\,T   20. I give you face you don’’t wanna face,you lose you face ,I turn my
1N&dt&F1w){nf   给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸

吃饱的猪 2007-7-18 12:03

我晕啊!什么跟什么!

甘娜贞 2007-7-18 12:11

确实很好笑,直译啊 

野心 2007-7-18 13:21

补充一条:you help look look this  question  is wrong is right?!k Z/U3nA3Uv
                 你帮忙看看这个问题是对是错?
S@x [BQ { R     。。。。。。。:lol :lol

大黄 2007-7-19 12:39

扑通,扑通,,,,,,,,,

野心 2007-7-19 13:08

[quote]原帖由 [i]大黄[/i] 于 2007-7-19 12:39 发表 [url=http://www.xmjeep.cn/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71875&ptid=65614][img]http://www.xmjeep.cn/images/common/back.gif[/img][/url]W/GG{^5i*P
扑通,扑通,,,,,,,,, [/quote]%h{W5R2P+VcB
有银落水啦。。。。em04
页: [1]
查看完整版本: 英语竟可以这么翻译,牛