巴西朴树 2009-4-18 05:48
谁翻译下
[flash]http://player.youku.com/player.php/sid/XODUwNTU4NjQ=/v.swf[/flash]
Rz
T'MDAD
O_N&Q"lL
J%r
\KG#D
\
$h3t8~b@
X4Wc"}Y
g7t*p@uF
'x+ATx.a
+JO/z0|w,l
_e$`0oH@5}#V
x&?!u#wiH
cR+OUQ
%bi[?*v#?BxP)r
W6iM/qr
\
xM#S-J]*z-F
U"T#sQ;|H-{
这人现在很红啊.哈哈哈
灿灿 2009-4-23 14:12
泰文???Cq\5N$`H
经常看足球解说好像就是这个调调
巴西朴树 2009-4-23 16:37
em06 em06 em06 em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
拉磨的 2009-6-9 23:40
1
泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文
lb"fI;_^*sx}
c\6g[8a6C(V0F
而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次5G'OnFrbo Z}W
%e*]7JV'M0X/h
猜可能是柬埔寨的歌手 J%Im2F&PK^
y3s?o'I
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”7x)lT&x.P XY5Q;A
s*l$`v]R'R|9H
[[i] 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 [/i]]