查看完整版本: 北京故宫的石鼓和石鼓文

江南 2009-5-20 14:00

北京故宫的石鼓和石鼓文

每年的五月十八日,世界博物馆日,特此发一组石鼓文照片以纪念之,并衷心希望国内更多更好的博物馆都免费开放。四月底在北京时,在故宫博物院的珍宝馆里看到十个石鼓,这是世上仅有的十个刻有文字的鼓形石,故其上的文字被专称为石鼓文。这十个石鼓为春秋后期秦献公时代所刻。xV M}%p _i
[attach]31001[/attach]

江南 2009-5-20 14:02

以下摘自罗树宝编著的《汉字书法五千年》 A{ br ` pNb"zZ t
"石鼓文的字体,普遍认为是籀书系统的秦地文字。石鼓文字体呈方体,略有点竖长,结字严谨,笔法圆遒,布局匀称,气质浑厚古朴。石鼓文的象形意味已很少,除少数字的结构仍嫌繁复外,有不少字都与小篆接近或相同,应是从籀书向小篆过渡的一种字体形式,可以看出字体变化的迹象。它应是集大篆之大成,开小篆之先河,起到了字体嬗变的桥梁作用。因此,石鼓文在书法史上具有重要地位。"@ rV7Q\1[1e5xDDt
[attach]31002[/attach]

江南 2009-5-20 14:05

以下摘自罗树宝编著的《汉字书法五千年》
sM*p2A xB1\l7t "根据一鼓一诗的推算,十个石鼓应有654字。但由于年代久远,公元前374年距今2383年,许多石鼓上的文字已磨灭不见,第八鼓甚至一字不剩。现十个石鼓共存可辨认的字为300多个。"}.C}6aseU-s8e
      
;r$lJ;B*Y,J,X4I5D 但实际上,根据下面的第八鼓照片可见,第八鼓上的文字其实反倒是比较多,比较清晰的。特此更正罗树宝书上的错误。 rk"\u N
[attach]31003[/attach]

江南 2009-5-20 14:08

第一鼓的拓片和译文:
@n1x%I!`I-] r [attach]31004[/attach]

江南 2009-5-20 14:09

第一鼓的拓片和译文:H(\`+s!y e P`
[attach]31005[/attach]

江南 2009-5-20 14:10

第二鼓的拓片和译文:
1@ZHd/V0i [attach]31006[/attach]

江南 2009-5-20 14:11

第二鼓的拓片和译文:6eEulY |u-I
[attach]31007[/attach]

江南 2009-5-20 14:12

第三鼓的拓片和译文:
/g/t}bq^/S [attach]31008[/attach]

江南 2009-5-20 14:13

[attach]31009[/attach]第三鼓的拓片和译文:

江南 2009-5-20 14:14

第四鼓的拓片和译文:
6{t$v| rk9a6x [attach]31010[/attach]

江南 2009-5-20 14:15

第四鼓的拓片和译文:
*uGx)S{t c [attach]31011[/attach]

江南 2009-5-20 14:16

第四石鼓
0V#CJG.s;k(DZ!h [attach]31012[/attach]

江南 2009-5-20 14:17

第五鼓的拓片和译文:
E*l4U L1K4W*Dx[5K*[R~ [attach]31013[/attach]

江南 2009-5-20 14:18

第五鼓的拓片和译文:
jeVe M a [attach]31014[/attach]

江南 2009-5-20 14:18

第六鼓的拓片和译文:8KY p\ x:Yb
[attach]31015[/attach]

江南 2009-5-20 14:19

第六鼓的拓片和译文:L4_3@Y5E/TAR`*c
[attach]31016[/attach]

江南 2009-5-20 14:20

第七石鼓
X clr0T [attach]31017[/attach]

江南 2009-5-20 14:20

第七鼓的拓片和译文:
yx DO{.c1U2m [attach]31018[/attach]

江南 2009-5-20 14:21

第七鼓的拓片和译文:
R2Q$K$T vYS [attach]31019[/attach]

江南 2009-5-20 14:22

第八鼓的拓片和译文: |po V,Hx1gaz
[attach]31020[/attach]
页: [1] 2
查看完整版本: 北京故宫的石鼓和石鼓文