查看完整版本: 恶补闽南语

海瓜子 2009-8-20 14:08

[quote]原帖由 [i]野熊[/i] 于 2009-8-20 14:04 发表 [url=http://www.xmjeep.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=139042&ptid=71100][img]http://www.xmjeep.com/images/common/back.gif[/img][/url]
5zVU9lDn :n7U} _SC P
哈哈,俺来试着翻译下,kT.sqG+o'P
搞系囡仔,
RW'h,w w&Ez 像瘦猴一样的死小孩, a,d`&G!F$uE&?}_
“靠背靠木”  ,
/N1wSM6} ] 哭爹哭娘的,
n:T6BM*v{ “李系叻冲三小”?
p$_/x$@W| 你是在干什么?
7s8l)Rh5}oUY “李搁靠妖”
e5T'L&rX?cI)_ 你再瞎嚷嚷。 }q6\j[
,趴趴系!
i3K!Ra3N 打死死。。。。。
6o J'E/hE9p d Q em10 em10 [/quote]
3Ug1H8N}2PI8O 老大,你真强,这么高难度的,你都看得明白。你简直是我的偶像。em26 em26

野筝 2009-8-20 14:13

很有趣,,但是对不是闽南方言地区的人来说简直是比火星文还火星文。。。哈哈

野桥 2009-8-20 15:12

这么多的回帖啊,-----金系跨丢贵啦~

野桥 2009-8-20 15:13

熊老大你要是早早教俺,那里还这么费事的烦劳大家啊~排泄排泄了
}_$x'C0Y?'RD/e)L
a5] V XUF 感谢楼上各位教诲,同时也臊的俺小脸----昂啪啪
?9Jw$y {m r3x{? zmN
Zw6[8O$~N4i [[i] 本帖最后由 野桥 于 2009-8-20 15:29 编辑 [/i]]

红尘迷漫 2009-8-20 15:57

闽南话还是有点有趣的,可惜不会,这个可以做一下教材

野悍马 2009-8-20 17:15

好玩.......................

远足的小鹅 2009-8-20 17:44

笑死了.....哈哈,看来野桥可以搞个闽南语培训班了,我第一个报名

阳光e3 2009-8-20 18:02

闽南语在渐渐的消失。。。这和闽南人的语言包容有很大的关系。k/`7np @.S1P
很久以前,外地人在闽南不必懂闽南话就也可以畅行无阻,即使在乡下,你向当地的老人问路,他们也会很诚恳地用蹩脚的普通话和你交流,因为没有语言沟通的压力,大多外地人就不用学普通话了,也就抱怨闽南很难懂、很难学。。。其实不然,很多人都说在广东很快就学会广东话,因为在广东特别是在城郊,你用普通话就寸步难行,也因为广东话的语言环境,外地人就学得特别快。。。
{` n9a)B6]zP 如果哪一天美国人都用中文和咱们交流, 那中国人还用学英语吗?em31

野熊 2009-8-20 18:28

[quote]原帖由 [i]阳光e3[/i] 于 2009-8-20 18:02 发表 [url=http://www.xmjeep.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=139077&ptid=71100][img]http://www.xmjeep.com/images/common/back.gif[/img][/url]]w4~.ido&@o2pz
闽南语在渐渐的消失。。。这和闽南人的语言包容有很大的关系。
*@ML0q:x4? 很久以前,外地人在闽南不必懂闽南话就也可以畅行无阻,即使在乡下,你向当地的老人问路,他们也会很诚恳地用蹩脚的普通话和你交流,因为没有语言 ... [/quote]1R;a Q6L7q*cxh#od7U*Y5W
赞同阳光的说法,俺也是强力支持说闽南话,俺一直倡导小孩子就要学习闽南话,看看现在的小孩,很多都不会说了,em23 em26 老祖宗传下来的东西不能在我们这代人手上给断送了。

野筝 2009-8-20 19:55

现在的小学有开闽南语的课程,但是没有用,还是很多小孩不会闽南语,关键还是语言环境的问题,上完课就上完了,生活中少用,这和学英语一个道理,老大说得对,老祖宗的东西别丢了,俺家以后小孩在家也要说闽南语,就是不知道会是什么腔调,我是泉州的,我先生是漳州的,以后小孩生活在厦门,说的闽南话真不知道是什么腔呢。。。。会不会厦漳泉的腔“龙总五”。。。em10d}:}C f)J!|
b9n|2m$V7}s
[[i] 本帖最后由 野筝 于 2009-8-20 19:59 编辑 [/i]]

野筝 2009-8-20 20:18

闽南话的起源 xd f*i;Ga2R^
%@VV*^,[P$V'u]\
    闽南话是什么语言呢?有人说是“福佬话”也有人说是“貉獠话”远在1500年以前,甚至更早,黄河、洛水一带的中原汉民族为了躲避战乱,辗转到河南光州,汉民族的文化也就这样由其子孙带到此处,此后再迁至闽南,最后跨越海峡,到了TW。PpG] | Os
闽南、TW等地传承此一文化的语言,正是我们现在习称的“闽南话”,在祖国传统文化的历史长河中,闽南话所蕴含的意义在于我们的先祖在大迁徙中避开了中原民族融合所造成的语言改革,完整地保留了两汉时代的古汉音,也就是中原标准音,如今让我们受用不尽的闽南话经典不是别的,下是《三字经》、《千字文》、《大学》、《中庸》、《论语》、《诗经》、《尚书》、《礼记》以及唐诗等民族智能的结晶,其中的《论语》,蕴含着极丰富的人生哲理。
/KLk~?d(o*] qG    更值得一提的是,当时用来翻译佛经的语言,正是唐初年“切韵”系统的中原汉语,而闽南话所用的“河洛话文音”正是唐朝中原汉语的“母语”。后来佛经由日本留学生用片假名记音传到日本而没用至今,今天日本人诵读佛经,呤唱诗词时,与闽南人用闽南话汉音诵读佛经,呤唱诗词在发音上几乎是一样的,这足以说明为什么许多佛经中音译或意译使用普通话无法了解其意旨,而用闽南话却好理解;这也是为什么,许多法师常常感叹,闽南话汉音之失传对诵读佛经的人是极大的损失。
[f%ys[!] 令人自豪的是,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1997年发射的“放行者”号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅知音了。zk"?p:q6p
  把闽南话作为汉语的参照系。
"h)JJxa;|6M2bn9@   语言研究专家、厦门大学人文学院李如龙教授介绍,闽南话里包含着许多古汉语的成分,不管是语音、词汇还是语法。这方面,有关专家作了比较充分的比较。学习古汉语,掌握福建方言尤其是闽南话的口音,比懂得其他地区的方言更有优势。比如“鼎”,古汉语中通常是指铁锅,闽南话的发音与古汉语的发音、词义是一致的。但其他地方的人理解起来就没有闽南人这么方便。3P4^9c~+?vY [3K"Y
  李教授说,从古汉语演变、进化而来的现代工业汉语,与闽南话也有深刻的关系,如果能抓住闽南话的特点与现代汉语作比较,可以加速对现代汉语的理解和掌握。早期的语文教学,通常是从正音入手,然后从普通话联系方言的角度理解字义、词义。现在这种方法被淡忘甚至抛弃了。很多人以为方言会干扰汉语的学习,实际上这是一个误区。比如你不懂或不讲闽南话,但你的普通话也未必就很标准。一个值得关注的问题是,在现行的中小学语文教学中,大多老师善于进行方言与汉语之间的对比教学,拒绝了方言辅助教学的功能和作用。李教授说,灿烂的中华文化是汉语为表达主体的,但同时也包含着以不同方言表示的地域优秀文化特征。他认为,掌握闽南话不仅可以为汉语学习提供一个很好的参照系,更重要的是有助于了解和理解闽南文化。!N`M$co
                                                   _____转自“厦门语言文字网”

阳光e3 2009-8-21 00:29

很多人都知道藏语“扎西德勒”的意思是"吉祥如意"。。。 其实它的发音就是闽南话"这是哪里"的意思? 0X f4kw6~/Vk.[5T
西藏人说“扎西德勒”原来是一句汉语,确切地说是一句福建的“闽南话”。传说唐朝的文成公主和蕃进藏,每到一个地方,文成公主就用唐朝的“官话”问道:“夹系达罗?”(即:这是那里?)。西藏当地人一听尊贵的文成公主一路反复说“夹系达罗?”,便认为这是一句表示吉祥如意的祝福语,便逐渐流传开来。以“扎西德勒”来表示吉祥如意的意思,这便是藏语“扎西德勒”的由来。
`4S2MwO*~(x]-o~ 厦门闽南语中 “家系的勒”和TW地区中“家系的位”都是相同的意思。。。em32

野桥 2009-8-21 00:31

看了野筝的帖子,加深了对闽南语的了解。RU,_)A c#`Mg5M
闽南语作为保留这么完整的先民语言的确有很多古汉语的痕迹。常使用倒装句,祈使句。而且很多词也是反着说-----比如客人,闽南语说人客……

野然 2009-8-21 06:43

[quote]原帖由 [i]野熊[/i] 于 2009-8-20 18:28 发表 [url=http://www.xmjeep.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=139079&ptid=71100][img]http://www.xmjeep.com/images/common/back.gif[/img][/url]Y:D5AJzb#{8C3zgTB8z
8?A8q_oJ8F7~ _
赞同阳光的说法,俺也是强力支持说闽南话,俺一直倡导小孩子就要学习闽南话,看看现在的小孩,很多都不会说了,em23 em26 老祖宗传下来的东西不能在我们这代人手上给断送了。 [/quote]Fih1^0NLq%N

W3lB[2h4\1Y
;i^#Q7R3q4t 老大说闽南话很有鬼力,特别特别好听。

野桥 2009-8-21 13:54

厦门的公司名称、店铺招牌也都有些闽南语的味道,豪佳香、盈众股份等等
2{#S"t/Y3Hj'vK 厦门的餐馆--博盈小聚是不是有空来坐坐的意思啊?

野熊 2009-8-21 20:28

呵呵,桥老爷子,博是什么意思?就是**的意思,盈=赢,**赢了来小聚。哈哈哈,赚到钱了来小花下。。。。。。

野桥 2009-8-21 20:46

[quote]原帖由 [i]野熊[/i] 于 2009-8-21 20:28 发表 [url=http://www.xmjeep.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=139174&ptid=71100][img]http://www.xmjeep.com/images/common/back.gif[/img][/url]#?Bb)ny,H l
呵呵,桥老爷子,博是什么意思?就是**的意思,盈=赢,**赢了来小聚。哈哈哈,赚到钱了来小花下。。。。。。 [/quote]
e+f-S g*w)r3b n0GX)g3k/A9KL
原来酱紫啊,哈哈上次我还跟一个厦门朋友炫耀我的小聪明呢,真汗~
/PFT;fe%p3f7F z XUT#k-]&os c
闽南语的博盈不也有-----没时间,没空闲的意思么。博盈小聚=没时间小聚,跟狗不理包子异曲同工em10
3dwb9I Gw4w| } {be1Z&O
[[i] 本帖最后由 野桥 于 2009-8-21 20:48 编辑 [/i]]

海瓜子 2009-8-21 20:48

[quote]原帖由 [i]野桥[/i] 于 2009-8-21 20:46 发表 [url=http://www.xmjeep.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=139180&ptid=71100][img]http://www.xmjeep.com/images/common/back.gif[/img][/url]
.F;U5kq+m rI2o6M Y !J S%\ ~ `V)FI
\9e;vT Aok-N
原来酱紫啊,哈哈上次我还跟一个厦门朋友炫耀我的小聪明呢,真汗~
#v5I,Jlv9r,kI j\X
'__`)co kh$[a 闽南语的博盈不也有-----没时间,没空闲的意思么。 [/quote]
o"Kb(N%`"v$Tr 哈哈,桥大叔无师自通啊。
tg1i7M~i3p\Q
g2Zz8Kl D#R:^#p 我本就想回帖说那个好象是没空才来坐坐的意思,又觉得哪有故意起这样名字的,就不敢造次。

野桥 2009-8-21 20:49

豪佳香=好吃香?em10

远足的小鹅 2009-8-22 01:07

我比较笨,来厦门快十四年了,竟然都不会讲闽南话,惭愧............
/A#kDv A j }B{ QZ VS [
还是那话,野桥你先学着,等你以后回厦开班,我顶....报名,估计这学闽南语心得你是无人能比了em10
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 恶补闽南语