红尘迷漫 2009-9-25 15:47
外国老公在中国的笑话
A、笨鸡蛋h/] s5|4V-OQ8s0~
女友老公是个美国老外,最近在跟女友学中文,这老外学起来倒也是孜孜不倦,闲着没事平时也爱讲一些简单的中文。
W3@D`-Mc.R1{,L(o
有一次跟女友不知道为了什么事争吵起来了,争得面红耳赤,女友也急了,用中文骂他笨猪。她那个老外老公也急了,气急败坏的大声吼了一句:“你这个笨鸡蛋!”女友当时忍俊不禁,气也消了。3J9\(O1BU
原来她平时教她老公念“蛋”这个字的时候,总是跟“鸡蛋”这个词放在一起教的,结果她老公只要一说到“蛋”就跟“鸡蛋”联想到了一块,形成了条件反射。这不,“笨鸡蛋”就脱口而出了。2As8~\|4F:f/m4th#h
7MB5H\/G5?
g
`u7g7nTaP
B、我去唱歌了)LS$R.k4^x
有一次,女友老公出门时跟她说:“我唱歌去了。”m? gY7c1G`0d)u(^#o
女友问:“跟谁去啊?”"m Ti3i!W)v9_|
他老公说:“我的老师。”
_1|7_qA4Tl
女友说:“不准去,跟她去歌厅干嘛,还有谁?”Yr:x!\,C+P
}
T
她老公没听懂“歌厅”是啥意思,回答说:“还有还有很多同学一起。”
Q.H"n:N^u)td
女友说:“是聚会啊,那就去吧。”
Q7i%\\"e1Gy)d
等他老公回来时,女友说问:“你们今天唱什么歌了?”
|-vH&r"A&}1Oy}
他老公回答:“我们今天上课,老师没教唱歌呀!”'knC7pi4y z`r,~+Z)Bm
女友这才明白原来她老公是口误,把“上课”说成了“唱歌”。d{elCe[
"S7{'c8e^$o7R
Mq4}KYy1nt
C、人锅,上帝啊!
0F2W{A.A9}%HJ
女友喜欢吃火锅,她那个老外老公经常陪她去吃,去得多了她老公发现,中国很多餐馆都有霓虹灯,写着火锅。于是认识了“火锅”两个字。^"Hina@0^'d
有一次女友和她老公去北京的重庆小天鹅,那个霓虹灯的火锅的火字,两点本来是两朵火苗的形状,可是那天不凑巧,两朵火苗霓虹灯灭了,估计灯管坏了。他老公惊呆了说:“人锅,上帝啊!”女友抬头一看,可不是吗,没了两点真地变**锅了!nL*P*u7`V+S
MhE8W'Q;X.Qc3s
v"n}'|T$u
hs
D、OLD婆婆
.y7SJ~R,ag
女友老公有一次问她:“婆婆是什么意思?”
&m
KbL]
F
Cuo
女友没想太多就告诉他:“for example,I call your mother 婆婆 in Chinese。”IV3`ui9t g
于是她老公就说:“那我叫你妈是不是也叫婆婆?”她老公的理解是,女友叫他妈婆婆,大概他也叫女友妈也是婆婆。+F^/\?I$OB `
过了好久,她老公又问她:“为什么你的同事说我要叫你老婆?”