野熊 2010-8-21 13:48
闽南人才看得懂的笑话(会笑到肚子疼)
.請問蛇、青蛙和蜥蝪哪一個不會醉?,C{ca2fr8g7|
答案是青蛙.因為(蛙)某醉(蛙)某醉某醉.(闽南歌).W+mz9n)V0`M/k@R
Y N'S'}R
2.在北極的熊叫北極熊.台灣的熊叫台灣黑熊.那在醫院的熊叫什麼熊?
Bh)D
FJ;O
答案:神筋不正常(闽南语)
:EL?p&D)B Y
`l%mY{T c[&Hr
3.酒馆中 二男酩酊A哭诉:「阮七耶讲若是没够长伊就不跟我结婚」B诧异:「瞎米没够长?」A哭倒:「伊讲一定唉有够长才要跟我结婚~」B拍桌:「真正破格!哪可以说没够长就不跟你结婚!」A捶胸:「伊讲有够长(教堂)才会罗曼蒂克~」 q#k[7u
p*Q4f
H1L(_.M#_F5q0Z
k])Z j `pm {3SF
4.问:一只狼跑去北极"咕咚"一下掉冰窟窿里了问着是什么狼~~~$M_rVFX+`1m
-AWl}@:cgQ&OD5|
答:刮西狼 7?7i O1JV%b5b K*l
A$~
g.no
在问:那只刮西狼从窟窿里爬起来说了什么?
4Pfa
S9}7E
'_:}k:o}_(h g J
T
答:说了"呜...刮西狼了拉!..'' Zj1f B1{L0LM
{S
R `EP5C
5.有一天一只小鸡要出去玩,
2LxGl9Q
就跟老鸡说了一句话,
G5R'y/I%~1?0M'@#Uo
老鸡听了以后,K了小鸡一顿,
q[bm*V7Y-iA3\2n`.Jm
你知道小鸡说了甚麼吗………老鸡拜w|#HF){"w(y
-s"k\1n%S!|1X%\0I%d
6.一天,阿伯还是觉得脚有问题 K:{kzX%K
于是护士带阿伯去照X光。 7D4O+EB@-^5j n
护士小姐说:「阿伯,你人趴过来。」(台语)P_`%d~H0YJl
阿伯说:「妳骗我不懂,哪有人撞着胸要照懒趴?」(台语)
)i!\{Ud
yp1I4a2s$mR
7.阿貶他媽是台南鄉下人,沒讀什麼書。有一天她心血來潮想學英語,就
}If@Fi
問唸大學的阿貶:「牛的英語怎麼說?」,「cow」,「狗(台語)?那狗
o2Yk4Z;o&_&yVlv
的英語呢?」,「dog」,「鹿(台語)?那鹿的英語呢?」,「deer」,
%P Z
w3dH~/G+o"A
「豬仔(台語)?那豬仔的英語呢?阿督仔實在是真蕃。」 "eE8L8nQ
i.b,U
+S$L
DI^TJK
*\D9G*r7t
8.一鍋女生平時講話就很"粗",有時髒話會脫口而出,例如:令阿嬤咧!
"D%E]
CEWzE^
(臺語)。有一次她打電話給她的朋友春嬌。電話響了很久才有人來接,
)Xr6i&A4nO7av
這鍋女生一聽是春嬌的聲音,劈頭就是一句「令阿嬤咧!」結果只聽到
9XU#a#`K
電話那頭傳來春嬌的聲音:「阿嬤!你的電話啦!」 u#Y1zP/o(WHV.HI
i|6_2Z+X8Ni_7[)}E
Z1Q)WrS
9.康康经过一片西瓜地,看到好多好好的西瓜,于是说了一句成语!!是什么呢?mp&n z{K+w
康康大喊:“哇!!驾鹤西归阿!!”0E
^~!YQ
,JUs.OuN
6~e!eT)G(Qi
)a6Rdl$Xy|]3B
11.以前有个上海人,在厦门住了一段时间,觉得自己本地话已经很在行,有一次去药店买中药,药店老板问他要买什么?他居然开口就骂“先草你娘,干草你娘,死你娘霍噶捞鸡屁。。。。'^UqddCK+] _.G6d
结果老板二话不说连同伙计们一起狠K了他一顿,然后哄了出去。后来才知道其实他没有骂人,他说的意思是:香草俩两,甘草俩两,十二两的烘干老橘子皮........ o\"|UuML
P&Zru+H_+eR9d
_/b1uL8dTH
12.英文課, 老師要求每個同學都要取英文名字! 她苦思半天, 想到了一個很美的名字。 2c*nOh^0g
叫MONICA 莫妮卡.想來,也沒有什麼不妥, 她也覺得很棒!可是, 沒料到 老師上課點名時,
x,~ cyHB;d
每位同學都會加上姓氏來稱呼同學!她姓陳!! 全名~~~~~~~~~~ 莫妮卡--陳 .........摸你屁股.......
f6o
yz1a s,q2z?q
*V/AhD7gp;G$u7@9`
pC+A_/[)@3t
4_,Q7b
ub
u
14.闽南语真难...话说长荣航空的人员多被要求说闽南语,对部分闽南语不佳的年轻一代来说,平日工作增加不少困难一次,一位老太太操闽南语辛苦完成订位,长荣航空的订位人员基於好心,再三叮咛,请她搭机时务必要记得"早两个钟头"到机场.----试著用国语"直译"那种很破的"台语"念念看吧.结果,这位老太太就"带著两个枕头"到机场柜台报到了.还一直问柜台人员,为什麼要带两个枕头 z*p? n,e0AvF
0k
J*a]H%`wun1uo
.U3O'_v|${v/vs-J
15.一个很有爱心的但不太会讲闽南语的实习护士,一次的实习机会里,她亲切地对只会说闽南语的老阿妈说:「阿妈!我是乎你死(护理系)的学生,我的老师叫我来乎你勇气(氧气),乎你死死(吸一吸)ㄟ!」老阿妈面露惧色,浑身发抖,摇头直囔:「麦,麦ㄚ!」见她如此倔强,拿过氧气罩毫不留情的硬往脸上一放:什麼麦芽!豆芽!赶快死(吸)!快死!那不死!死死ㄟ卡爽快!」 QMSEG
? b
eD3`L c3u7p&X
16.话说有一个空姐闽南语不太轮转....有一天她在一班都是阿公阿妈旅客的班机服务,快到目的地时...她用闽南语说:「各位旅客,快要到您ㄝ墓地(目的地),请准备好您ㄝ牲礼(行李),飞机快要掉落来了(降落)」
@\9|(}vI!NV1b,^
c
x0W@1x:j
17.有一天,英文課 ?'Q-_[uA"[5~k
阿明:「老師,almost 是什麼意思?」
&c%d/W/^-D5mLq a
師曰:「almost 就是 "幾乎".」 B+Gwy4o&nn$b
阿明:「喔!」 'QU7j)wRJ
於是阿明寫下: almost = 姐夫。
\2}`E#C-[.WsX*Y(R
師欲哭無淚!!!
]0ec_hj?s1_
又有一天,英文課。
j}&C2N5X
阿明:「老師, on vacation 是什麼意思?」
~/b*SG7^i
師曰:「on vacation 是"休假"的意思。」