标题:
[转载]
读English的后遗症...
[打印本页]
作者:
一汪湖水
时间:
2007-10-25 15:31
标题:
读English的后遗症...
小时侯
/ ?9 Q: M4 {* R4 a% f
& h4 N5 a n6 k7 n" o) ]6 H+ f厦门越野联盟
把English读为"应给利息"的同学当了行长;
3 p1 `! L ?7 i
xmjeep.com! v* g- C$ Q& a( f3 F( b6 i2 J/ a
读为"阴沟里洗"的成了小菜贩子;
+ p. \3 c, W2 C; G5 txmjeep.com
4 N' [0 } J" ^5 c% t+ V6 x厦门越野联盟
读为"因果联系"的成了哲学家;
厦门越野联盟0 B. B. W7 O" L! j* t( H
1 l: T& d' ?( m# e) d `- N
读为'硬改历史"的成了领导;
; _- N5 v2 D0 i1 l( E- D- K
5 a& V% p6 G \+ Z/ v
而我不小心读成了"应该累死",结果成了预算员!
作者:
吃饱的猪
时间:
2007-10-25 16:27
那读成“英国历史”的是什么?历史学家??
作者:
一汪湖水
时间:
2007-10-26 08:17
引用:
原帖由
吃饱的猪
于 2007-10-25 16:27 发表
+ ?: G' o0 o$ T; p1 Cxmjeep.com
那读成“英国历史”的是什么?历史学家??
0 Y1 N# N% t8 Q& l0 a3 j! @5 i, y0 @. v
' [, x5 F" `% p. J& Zxmjeep.com
6 {& H. w7 b' o( J+ Y
如果没意外的话,应是"驻英使者":lol :lol :lol
作者:
晴空万里
时间:
2007-10-26 10:42
:funk:
作者:
野黄河
时间:
2007-10-26 11:33
都是高才生:victory: :victory:
欢迎光临 厦门越野联盟 (http://xmjeep.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0