标题:
[转载]
读English的后遗症...
[打印本页]
作者:
一汪湖水
时间:
2007-10-25 15:31
标题:
读English的后遗症...
小时侯
, l2 j% B/ R8 a$ e) P$ l3 P
4 F' ~% n! R. ]: y' k
把English读为"应给利息"的同学当了行长;
6 ]) D; H+ a2 \- O7 e* Axmjeep.com
* d0 E5 F2 @& F3 v: ]- Q+ p( a) ?xmjeep.com
读为"阴沟里洗"的成了小菜贩子;
厦门越野联盟3 A( P+ v+ n& ?
+ @5 ^) [3 X1 L4 P2 C2 v! G
读为"因果联系"的成了哲学家;
1 m: @: x5 }1 t; E
; {. F+ L. s9 A( b7 @' ]# A" d
读为'硬改历史"的成了领导;
, j1 {* U) V* j2 V. l+ @$ H- _
$ N9 y& w# s% u3 x/ ]' S
而我不小心读成了"应该累死",结果成了预算员!
作者:
吃饱的猪
时间:
2007-10-25 16:27
那读成“英国历史”的是什么?历史学家??
作者:
一汪湖水
时间:
2007-10-26 08:17
引用:
原帖由
吃饱的猪
于 2007-10-25 16:27 发表
3 ~# d% _( t) ?/ Y3 i- i厦门越野联盟
那读成“英国历史”的是什么?历史学家??
* ~* n% u( |4 V7 Y. G" w
. y/ O+ ^+ ?$ R9 e/ N3 n2 T4 ~
2 S K) \) n7 M3 i5 b+ ], {! b; R& f6 P
如果没意外的话,应是"驻英使者":lol :lol :lol
作者:
晴空万里
时间:
2007-10-26 10:42
:funk:
作者:
野黄河
时间:
2007-10-26 11:33
都是高才生:victory: :victory:
欢迎光临 厦门越野联盟 (http://xmjeep.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0