发新话题
打印

谁翻译下

谁翻译下

厦门越野联盟: M( d$ X" |/ `

8 ]: j1 b& H7 I3 f+ r* r* x8 M厦门越野联盟5 [; y" h% w+ z4 L# v5 e
9 g2 r) u1 D0 Z6 S) {
% B, n/ X9 z) M1 T4 q
厦门越野联盟8 p  H- B2 Y; F( X! N

( a/ X9 y8 C9 j
* {4 ~; h9 {; ~+ z" ^+ \1 t
' _0 j+ J4 Y1 Y, O3 B9 M0 I' G; F1 z! E0 G1 y
1 g. Q8 ^9 z$ r( k0 g" s

, l/ Y2 _. V" @3 m, f' J2 S厦门越野联盟xmjeep.com9 l/ V: z$ U/ g; ]* c0 X
xmjeep.com; C3 K* Q+ h9 j) Q9 S

+ z# f0 S- x6 g  Y: ~6 I. a  @这人现在很红啊.哈哈哈
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

找杰伦翻,,,,,,,,
baby,you`re the best thing in my life........

TOP

啥文啊这是?

TOP

泰文??, c1 h: X! D5 n2 i$ u% \* L" F
经常看足球解说好像就是这个调调

TOP

em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文
5 B+ d3 o. Y3 k) Q2 M5 g( d% o5 R
5 E6 z) Y( ~4 [( \* e' H而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次xmjeep.com& I) r! B2 j8 M1 {& U; Q

1 ^( R+ |) E8 x2 I& N0 D- I! Y" ^xmjeep.com猜可能是柬埔寨的歌手
# \% y% \2 m8 ]厦门越野联盟xmjeep.com2 a. p" c2 `7 y7 y! B) e
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”厦门越野联盟+ E- ^0 f: Q7 O+ P- v
xmjeep.com8 U  L3 y1 t' M* C% V/ ^1 ]
[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

看来磨的女朋友不只泰国才有,是遍布东南亚
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

发新话题
最近访问的版块