发新话题
打印

[转载] 读English的后遗症...

读English的后遗症...

小时侯 3 L1 }8 a0 ]$ n% n& t' m" Y& g2 N
( B/ i- U3 B* Z* T& y
把English读为"应给利息"的同学当了行长; $ N, z* h1 E( o9 Z; M
' O% u8 x$ v% {: n$ J" }$ j. {
读为"阴沟里洗"的成了小菜贩子;
; C( U- F: R5 C' Q/ e  @厦门越野联盟9 @1 b/ g+ {2 Z
读为"因果联系"的成了哲学家; 厦门越野联盟$ W9 _9 U9 C2 f' N* r4 d* A. ]

) X; o( i  O- C: z$ a8 n5 `读为'硬改历史"的成了领导; xmjeep.com% b' h- `: n$ w. T3 w: I! F' X

$ {* X. d% O) V, _" R  ?, G而我不小心读成了"应该累死",结果成了预算员!
幻想宁静的心摄猎动感的世界。。。。。。

TOP

引用:
原帖由 吃饱的猪 于 2007-10-25 16:27 发表 / V$ [- m! ~! B
那读成“英国历史”的是什么?历史学家??
) ]0 y! d$ t/ Hxmjeep.com- z! }" ?: {7 w1 c- h

% s5 q# \2 m( K  L0 O+ N1 ^$ v$ D如果没意外的话,应是"驻英使者":lol :lol :lol
幻想宁静的心摄猎动感的世界。。。。。。

TOP

发新话题